來源:廣東速達進出口 編輯:進口紅酒 時間:2023年01月30日 03:57閱覽:次
有一些紅酒明明是進口葡萄酒,為什么瓶身還貼有中文背標?對于這樣的問題,小編只想說,如果不貼中文背標,首先讀書比較少的小編,就完全看不懂好嘛!那么,拋開方便大家閱讀了解該款葡萄酒的相關信息這一點來說,進口葡萄酒一定要貼中文背標嗎?
中文背標一定需要嗎?根據(jù)我國《食品安全法》的規(guī)定,進口葡萄酒必須有中文背標,否則就不符合食品安全標準,禁止進口和銷售。在進口環(huán)節(jié),質(zhì)檢總局早在2012年就推出《進出口預包裝食品標簽檢驗監(jiān)督管理規(guī)定》的公告,自2012年6月1日起執(zhí)行。該公告第六條明確指出:首次進口的預包裝食品報檢時,報檢單位除應按報檢規(guī)定提供報檢資料外,還應按以下要求提供標簽檢驗有關資料并加蓋公章:
1、原標簽樣張和翻譯件;
2、預包裝食品中文標簽樣張;
3、標簽中所列進口商、經(jīng)銷商或者代理商工商營業(yè)執(zhí)照復印件;
4、當進口預包裝食品標簽中強調(diào)某一內(nèi)容,如獲獎、獲證、法定產(chǎn)區(qū)、地理標識及其他內(nèi)容的,或者強調(diào)含有特殊成分的,應提供相應證明材料;標注營養(yǎng)成分含量的,應提供符合性證明材料;
5、應當隨附的其他證書或者證明文件。
很多進口葡萄酒也會自帶外文背標,當進口到中國時,還是得再貼上一個中文背標。因此,在很多正規(guī)進口葡萄酒上,可以看到兩個背標,一個中文的和一個外文的。有時候,因為背標尺寸問題,中文背標會部分覆蓋或完全覆蓋外文背標。
中文背標有什么作用?
葡萄酒世界可謂紛繁復雜,全球的葡萄酒酒款數(shù)不勝數(shù),主要的釀酒葡萄品種也有數(shù)百種,各大葡萄酒產(chǎn)國、產(chǎn)區(qū)的法律法規(guī)不盡相同,葡萄酒的風格、價格等差別甚大。
除了進口食品的相關法規(guī)要求外,中文背標對于幫助中國消費者尋找合適自己的酒款也具有十分重要的意義。這些對于普通消費者來說,真的難以辨別,如果只有外文酒標的話,很多人恐怕會一籌莫展。
中文背標上有哪些信息?
根據(jù)《發(fā)酵酒及其配制酒》(GB2758-2012)和《預包裝食品標簽通則》(GB7718-2011)規(guī)定,進口葡萄酒中文背標必須包含以下內(nèi)容:
1. 強制標示內(nèi)容:即“國家檢驗檢疫局”規(guī)定必須顯示在中文背標上的內(nèi)容:
(1)酒名稱:應在背標的醒目位置,清晰地反映正標中所顯示的所有關于此葡萄酒真實內(nèi)容,酒莊或酒品名+葡萄品種。
(2)配料清單:一般以“原料與輔料:葡萄汁,二氧化硫”的形式呈現(xiàn)。
(3)酒精度:如,13%vol。
(4)生產(chǎn)商名稱和地址、進口商的名稱和地址。
(5)日期標示:這里所指的日期標示為灌裝日期,如圖2016年1月18日。
(6)貯存條件:如,室溫避光臥放或倒放。(這里不是真正專業(yè)教你方法,而是相關政府部門給出的標準)
(7)凈含量:標準瓶為750ml。
(8)警示語:過量飲酒有害健康(強制標示)。
2. 強制標示內(nèi)容的免除
有些進口葡萄酒的背標上還會出現(xiàn):“保質(zhì)期:10年”這樣的字眼,而有些進口葡萄酒則沒有標示保質(zhì)期。這是怎么回事?
其實,根據(jù)商檢局的規(guī)定規(guī)定,葡萄酒和酒精度超過10%vol的其它飲料酒可免除標示保質(zhì)期。
但是,由于中國人對葡萄酒接觸并不多,因此會由此及彼地從牛奶保質(zhì)期想到葡萄酒保質(zhì)期,不少消費者認為,沒有標示“保質(zhì)期”就是不合格的產(chǎn)品,為了讓消費者買得放心,一些生產(chǎn)商開始標示保質(zhì)期。
但從專業(yè)人士以及相關報道表示,標注保質(zhì)期的是誤區(qū),更容誤導消費者對葡萄酒質(zhì)量的誤解。只要在規(guī)定的溫度,和適合的儲存環(huán)境下,葡萄酒能長期保質(zhì)。
3. 非強制性標示內(nèi)容:即可標可不標示的內(nèi)容
(1)產(chǎn)品類型:可以標示葡萄酒的類型和含糖量,如“干”、“半干”、“半甜”和“甜型”,或者標示其含糖量。
(2)產(chǎn)品的條形碼:也就是對應唯一產(chǎn)品的編號代碼,是產(chǎn)區(qū)進入超市的時候必須要有條形碼。為了讓酒品更加正規(guī),有可追溯性,一般要求必須有條形碼
(3)二維碼:能讓消費者在這可以的社會迅速方便的獲取產(chǎn)品所有內(nèi)容。
(4)公司的Logo或標語。
(5)批號。
(6)飲用方法:如有必要,可以標示容器的開啟方法、飲用量、飲用方法等對消費者有幫助的說明。推薦采用標示“孕婦和兒童不宜飲酒”等勸說語。
(7)能量和營養(yǎng)元素。
為什么有些葡萄酒沒有中文背標?
1. 假冒偽劣的葡萄酒,不法商販利用消費者喜歡購買進口產(chǎn)品的心理,捏造了進口酒的身份,利用消費者不懂外文的情況來企圖蒙混過關。
2. 原瓶進口第一步是海關報關檢查,查的是正標,看酒本身是否合格。第二步進保稅倉庫貼背標,然后商檢局檢驗背標。原則上進口酒都必須貼背標然后經(jīng)商檢局檢查。不過現(xiàn)實情況下貼一批出來給商檢局抽檢就行。
部分酒在倉庫里可以暫時不貼標,當酒到了各級經(jīng)銷商手上后,經(jīng)銷商可以貼自己的背標,只要標上的內(nèi)容符合在商檢備案就行。因此會出現(xiàn)進口酒是沒有帖中文標的。(試想一下,總代理全都帖上自己的背標了,他的下級代理是不是又要撕了再帖自己的呀?)
但是在店里上架零售的進口酒都必須提前貼好背標。所以,一些“不帖中文標就證明是假酒或者渠道有問題”的說法是不嚴謹?shù)摹?
3. 在參加一些酒類展會或者一些新品推廣的酒會上,我們可以看到不少沒有中文背標的葡萄酒。因為對于這些葡萄酒,不參照一般的進口食品的要求,而是有其它規(guī)定。也就是說,如果是參加酒會的一些樣品酒或者贈品酒,可以不貼中文背標。
4. 我們外出旅游自帶,或者在海外購買郵寄回國的葡萄酒,也可以不貼中文背標。
沒有貼中文背標會有什么民事賠償責任?
貼中文背標,是證明紅酒是否合格的必要條件。
如果進口紅酒 沒有貼中文標簽,那么根據(jù)《食品安全法》第一百四十八條規(guī)定:
“生產(chǎn)不符合食品安全標準的食品或者經(jīng)營明知是不符合食品安全標準的食品,消費者除要求賠償損失外,還可以向生產(chǎn)者或者經(jīng)營者要求支付價款十倍或者損失三倍的賠償金;增加賠償?shù)慕痤~不足一千元的,為一千元。但是,食品的標簽、說明書存在不影響食品安全且不會對消費者造成誤導的瑕疵的除外?!?
沒有貼中文背標會有什么行政法律責任?
根據(jù)《食品安全法》第一百二十五條的規(guī)定:
“生產(chǎn)經(jīng)營無標簽的產(chǎn)品,由食品藥品監(jiān)督管理部門沒收違法所得和違法生產(chǎn)經(jīng)營的產(chǎn)品,并可以沒收用于違法生產(chǎn)經(jīng)營的工具、設備、原料等物品;違法生產(chǎn)經(jīng)營的貨值金額不足一萬元的,并處五千元以上五萬元以下罰款;貨值金額一萬元以上的,并處貨值金額五倍以上十倍以下罰款;情節(jié)嚴重的,責令停產(chǎn)停業(yè),直至吊銷許可證。 ”
因此,除了以上特殊情況外,只要是正規(guī)進口的葡萄酒,必須要有中文背標。
多年專注國際貨運代理、進口清關代理、代理進口單證、ATA單證報關、臨時進出口代理服務,如果您對我們的國際貨運代理感興趣,請聯(lián)系我們:。
瀏覽過本文的還看了: 進口紅酒